Haven't got - Don't have
viernes, 8 de diciembre de 2006Muchos de mis alumnos dicen “I haven't” por “No tengo” Y yo digo: “#%*&!!”. No, no. “Haven't” no significa “no tengo” si no añadimos “got”[gat].
Sin “got”[gat] "haven't " es el verbo auxiliar “haber” que necesita siempre un participio pasado para hacer el “Present Perfect”
¿Te ocurre a tí lo mismo? No es raro. Este es un error muy frecuente en los niveles principiante e intermedio.
Esto no acaba nunca señores, es así, hay que repetir y repetir hasta gravar (sí, con "v") la información en tu cabeza igual como si se tratara de la inscripción hecha con un cincel sobre una piedra.
Memoriza la regla: Para decir en inglés “no tengo” se debe siempre añadir “got” [gat]después de “haven't/has”. Otra vez, para decir en inglés “no tengo” se debe siempre añadir “got”[gat]después de “haven't/has” NUNCA SE DICE “HAVEN'T” SOLO, ESTO ES UN ERROR.¿Te acordarás de esta regla cuando hables inglés? |
Ahora intenta traducir (mentalmente) estas frases utilizando las dos fórmulas. Haven't /hasn't got/ Don't/Doesn't have. ¿Puedes? ¿Te salen las respuestas sin pestañar? Ya sabes, si te cuesta mucho decir estas frases en inglés, debes practicar mucho, mucho más de lo que piensas que es suficiente. Repite en voz alta unas cien veces todas las respuestas que aparecen más abajo guiándote con la pronunciación aproximada.
No tengo dinero
Ella no tiene sentido común.
No tienen hermanas.
No tienen ni idea.
No tengo coche.
No tenemos oportunidades.
Él no tiene trabajo.
Tú no tienes casa.
No tienen suerte.
No tengo que ir.
No tienen que decirlo.
Tú no tienes que venir.
Ella no tiene buenas intenciones.
No tiene potencia.
No tienen comida.
No tenemos fe.
¡Ojo no tropieces en esta piedra!: Con “frío” “hambre”, “sed”, “sueño”, “celos” y la edad (años) NO se utiliza el verbo tener (have got o don't have), sino el verbo “to be”: Ejemplos: I'm cold (Tengo frío), I'm hungry (tengo hambre), I'm thirsty (tengo sed), I'm sleepy (tengo sueño), I'm jeaulous (tengo celos) , I'm 25 years old. (tengo 25 años) |
¡Ojo! La construcción “haven't/hasn't got” no se utiliza “normalmente” (en alguna ocasión puede que sí) con verbos en infinitivo. Por ejemplo, no decimos: “ |
El atajo:Si la estructura “haven't/hasn't got” te resulta complicada: OLVÍDALA. Puedes utilizar siempre la estructura: “I don't have (she/he/it doesn't have)”. Es mucho más fácil de recordar. |
Traducciones:
Español | haven't/hasn't got | don't/doesn't have |
No tengo dinero
| I haven't got (any)(1) money. [aihaven't gat (eni) mani] | I don't have (any)(1) money.
[ai don'thav eni mani] |
Ella no tiene sentido común. | She hasn't got common sense. [shi hasn't gat komonséns] | She doesn't have common sense.
[shi dasn'thav komonséns] |
No tienen hermanas. | They haven't got (any)(1) sisters. [deihaven't (eni) sisters] | They don't have (any)(1) sisters.
[dei donthav (eni) sisters] |
No tienen ni idea. | They haven't got a clue. [deihaven't gat aclú] | They don't have a clue.
[dei don'thav aclú] |
No tengo coche. | I haven't got a car.
[ai haven'tgat akar]
| I don't have a car.
[ai don'thav akar] |
No tenemos oportunidades. | We haven't got opportunities. [güi haven'tgat oportúnitis] | We don't have opportunities. [güi don'thav oportúnitis] |
Él no tiene trabajo. | He hasn't got a job. [hi hasn'tgat achob] | He doesn't have a job. [hi dasn'thav achob] |
Tú no tienes casa. | You haven't got a house. [iu haven'tgat ahaus] | You don't have a house. [iu don'thav ahaus] |
No tienen suerte. | They have't got (any)(1) luck. [dei havn'tgat (eni) lack] | They don't have (any)(1) luck. [dei don't hav (eni) lack] |
No tengo que ir. | ??(2) | I don't have to go. [aidon't hav tugou] |
No tienen que decirlo | ??(2) | They don't have to say it. [dei dont'hav tuseiIt] |
Tú no tienes que venir. | ??(2) | You don't have to come. [iu don'thav tukam] |
Ella no tiene buenas intenciones. | She hasn't got good intentions. [shi hasn'tgat gudintenshions] | She doesn't have good intentions. [shi dasen'thav gudintenshions] |
No tiene potencia. | It hasn't got power. [Ithasn't gatpágüer] | It doesn't have power. [It dasn't havpágüer] |
No tienen comida. | They haven't got (any)(1) food.
[deihaven't gat(eni) fud] | They don't have (any)(1) food.
[dei don't hav(eni) fud] |
No tenemos fe. | We haven't got faith. [güi haven'tgat feiz] | They don't have faith. [dei donhav feiz] |
(1) En inglés es muy frecuente reforzar las negaciones con “any” (nada/ninguno/a). En español, en cambio, no es necesario.
(2) No se suele utilizar la estructura negativa “have/has got” con verbos en infinitivo, aunque hay algunas excepciones.
Para decir no tengo en pasado (no tuve...) Para el pasado NO se puede utilizar “haven't/hasn't got” ya que sólo sirve para el presente. Por tanto, sólo podemos utilizar el auxiliar didn't para el pasado. Ejemplo: “No tuve” se dice “I didn't have”. No: |
Nota: Las pronunciaciones que aparecen entre corchetes son sólo aproximadas y no sustituyen al alfabeto fonético que es el correcto.
Gracias a: Mónica Stocker